戴
搜索"戴" ,找到 79部影视作品
导演:
/
奥利弗·希施比格尔
剧情:
娜奥米·沃茨说:“能够扮演戴安娜——这个全世界都热爱的、标志性的人物,我感到很荣幸,我非常期待迎接在银幕上扮演她的这项挑战。” 不过她扮演的这个戴安娜可不太讨好,故事说的是她和一位心脏外科医生哈斯那特·汗(Dr. Hasnat Kahn)从1995年开始的一段长达两年的不为人知的婚外情。哈斯那特·汗一直保守着秘密,直到2008年才通过英国的《每日电讯报》公开了这段秘密恋情。他声称戴安娜对这段关系十分认真,去巴基斯坦看他家人的时候穿上了当地传统服装,甚至有过为他而改信伊斯兰教的想法。不过哈斯那特·汗后来主动结束了这段关系,他说戴安娜“为此而心碎”,甚至偷偷跟踪纠缠他。 奥利弗·西斯贝格执导过《帝国的毁灭》(Downfall),这部《Caught in Flight》将由英国的Ecosse Films公司摄制,今年三月开始制作,计划前往巴基斯坦、安哥拉、巴黎等地拍摄,影片预算为1500万美元。
导演:
/
Luke McLaughlin
主演:
剧情:
A behind-the-scenes look at royal weddings revealing how these grand events are organised. Featuring interviews with the performers, florists, dressmakers, tailors, security guards, vicars and jewellers www.molikan.com who helped make the day so special.
导演:
/
Stan Lathan
主演:
/
大卫·查普尔
剧情:
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
导演:
/
Rebecca Gitlitz
主演:
剧情:
She was beloved by millions, but plagued by hidden turmoil. A tale of royalty, resilience and the heavy cost of fame.
导演:
/
Stan Lathan
主演:
/
大卫·查普尔
剧情:
At his first show in LA for 10 years, Chappelle charges straight into the fire with bits on Bill Cosby, O.J. Simpson, and his own brushes with controversy. 阔别洛杉矶10年后的首秀,查贝尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。
导演:
/
斯坦利·尼尔森
主演:
/
迈尔斯·戴维斯
剧情:
A visionary, innovator, and originator who defied categorization and embodied the word cool: a foray into the life and career of musical and cultural icon Miles Davis.
导演:
/
Chris Williams
主演:
剧情:
Tom Daley: Diving For Gold, a one-off documentary from independent production company Twofour about the Olympic diver’s professional and personal life in the four years between the 2012 games and the upcoming Olympic games in Rio de Janeiro. Diving For Gold follows Daley as he embarks on the next chapter of his career under new coach Jane Figueiredo, as he challenges for gold in Rio. The documentary also takes a look at Tom’s decision to go public about his sexuality and his relationship with Hollywood screenwriter Dustin Lance Black.
导演:
/
Jean-Pierre Cottet
主演:
剧情:
戴高乐将军逝世50周年之际,这部传记纪录片重温他从1890年出生到1970年死后葬于科隆贝双教堂村的一生。这部史诗记录这位改变了历史、对法国人带来深远影响的男人,所具有的高瞻远瞩和背负人生使命。直到今天,不少政治人物仍深受戴高乐主义的影响,自视为戴高乐思想遗产的继承人。即使在他逝世50年后,查尔斯·戴高乐在法国人的集体记忆中,仍具有十分崇高的地位。 50 ans après la mort du Général De Gaulle, ce film retrace son parcours, de sa naissance en 1890 à son enterrement à Colombey-Les-Deux-Eglises en 1970. Cette épopée raconte la force visionnaire et le destin rectiligne de cet homme qui a changé le cours de l'Histoire et qui influence encore la vie des Français. Certains dirigeants politiques revendiquent encore aujourd'hui une partie de son héritage. Charles De Gaulle reste l'Homme providentiel dans l'imaginaire collectif des Français, même 50 ans après sa mort.